Genshin Impact Radio paziņots ar Zhongli balss aktieri un grafiku

miHoYo 29. novembrī paziņoja par tā uzsākšanuGenšina ietekmeTeyvat Housou Kyoku (apraides kanāls), radio šovs ar varoņu balss aktieriem, tostarp Zhongli.

Ja jūs nezināt, iknedēļas radio šovi ar seiyuu (japāņu balss aktrisēm un aktieriem) ir ļoti izplatīta lieta. Gandrīz katra jaunā anime saņem savu radio šovu, kad to sāk rādīt Japānā. Vai nu vietnē YouTube, Niconico vai izmantojot ekskluzīvas radio raidorganizācijas, piemēram, Onsen Radio, A&G vai HiBiKi Radio Station.

Jo īpaši gandrīz katrai gacha spēlei ir savs radio šovs, un es esmu pārsteigts, ka pagāja vairāk nekā gads, līdz miHoYo to sākaGenšina ietekme. Es pieņemu, ka spēles populārā seiyuu grafiku saskaņošana noteikti nebija viegls uzdevums.

Genšina ietekmeTeyvat Broadcast Channel radio šovu grafiks un balss aktieru viesi

TheGenšina ietekmeTeyvat Broadcast Channel radio šovu vadīs trīs seiyuu: Tomoaki Maeno (Zhongli) Aoi Koga (Paimon) un Shun Horie (Sora / Aether / vīriešu ceļotājs). Katrs trīs rotēs un uzņems dažādas epizodes.

PirmaisGenšina ietekmeradio sērija tiks izlaista 2021. gada 30. novembrī plkst. 5:00 EST / 2:00 PST / 10:00 GMT. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildu laika joslas un atpakaļskaitīšanu . Nākamās sērijas tiks izlaistas katru nedēļu katru otrdienu vienā un tajā pašā laikā. Pirmo sēriju vadīs Shun Horie un Aoi Koga.

TheGenšina ietekmeradio raidījums būs pieejams plkst Youtube un tālāk Onsen radio.

Tomoaki Maeno komentēja Twitter: 'Es esmu viens no ierēdņa saimniekiemGenšinsradio! Es darīšu visu iespējamo, lai nodotu tās šarmuGenšins, vairogs ir aktivizēts mana statņa augšpusē. Gaidiet to!”



Ko jums vajadzētu sagaidīt noGenšinsradio šovs?

Pirmkārt, negaidiet, ka tur tiks kopīgotas nekādas svarīgas ziņas. Šāda veida radio šoviem vienmēr ir ziņu stūrītis. Bet tas ir tikai kopsavilkums par to, kas jau ir paziņots. Jums nevajadzētu uztraukties par svarīgas informācijas pazušanu, jo tā galvenokārt būs ņirgāšanās un tērzēšana par spēli kopumā.

Turklāt visas šīs radio pārraides ir iepriekš ierakstītas, un, tāpat kā japāņu TV, tām visam ir skripts. Ja neesat pieradis skatīties japāņu TV programmas vai klausīties seiyuu radio, tas jums šķitīs ļoti šausmīgi. Man personīgi patīk.

Šāda veida radio programmas parasti ir japāņu valodā. Iespējams, ka miHoYo pakalpojumā YouTube iekļaus oficiālos subtitrus angļu valodā, taču es ar to nerēķināšos. Un ir maz ticams, ka miHoYo izlaidīs paralēlu versiju angļu valodā ar angļu balss aktieriem.

Es noteikti uzrakstīšu kopsavilkumu parGenšinsradio katru nedēļu, tāpēc sekojiet līdzi DualShockers. Tiešraides straumju un radio šovu tulkošana ir kaut kas tāds, ko es vienmēr esmu darījis, tāpēc gaidu to.